<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Italian Tip #2: Riuscire vs. Potere</title>
	<atom:link href="http://www.brianburton.org/2007/05/22/italian-tip-2-riuscire-vs-potere/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.brianburton.org/2007/05/22/italian-tip-2-riuscire-vs-potere/</link>
	<description>Living in Italy, Programming, Food and more</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Jun 2010 10:29:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: adf</title>
		<link>http://www.brianburton.org/2007/05/22/italian-tip-2-riuscire-vs-potere/#comment-23</link>
		<dc:creator>adf</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 21:34:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.brianburton.org/2007/05/22/italian-tip-2-riuscire-vs-potere/#comment-23</guid>
		<description>Your Italian is great!

	I also like &#8220;non ne posso più&#8221;! Ehehe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your Italian is great!</p>
<p>	I also like &#8220;non ne posso più&#8221;! Ehehe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sognatrice</title>
		<link>http://www.brianburton.org/2007/05/22/italian-tip-2-riuscire-vs-potere/#comment-22</link>
		<dc:creator>sognatrice</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 May 2007 06:20:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.brianburton.org/2007/05/22/italian-tip-2-riuscire-vs-potere/#comment-22</guid>
		<description>I particularly enjoy the negative form: &#8220;Non ce la faccio più!&#8221; So dramatic ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I particularly enjoy the negative form: &#8220;Non ce la faccio più!&#8221; So dramatic <img src='http://www.brianburton.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brian</title>
		<link>http://www.brianburton.org/2007/05/22/italian-tip-2-riuscire-vs-potere/#comment-21</link>
		<dc:creator>Brian</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2007 07:16:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.brianburton.org/2007/05/22/italian-tip-2-riuscire-vs-potere/#comment-21</guid>
		<description>Yeah, “da” in this case means “by.”  So “Andiamo da Katrina” means “Let’s go by/to Katrina’s house.” </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, “da” in this case means “by.”  So “Andiamo da Katrina” means “Let’s go by/to Katrina’s house.”</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mom</title>
		<link>http://www.brianburton.org/2007/05/22/italian-tip-2-riuscire-vs-potere/#comment-20</link>
		<dc:creator>Mom</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 May 2007 09:04:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.brianburton.org/2007/05/22/italian-tip-2-riuscire-vs-potere/#comment-20</guid>
		<description>So &#8220;da te&#8221; is your place or house?  Don&#8217;t worry&#8212; I give you permission to go. Thanks for the lesson.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So &#8220;da te&#8221; is your place or house?  Don&#8217;t worry&#8212; I give you permission to go. Thanks for the lesson.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
